коварный Альбион (иноск.) - Англия
Ср. Где англичанин, там коварство и корысть!... "Царствия небесного нет, - закричал, умирая, несчастный неверующий... - А если бы оно было, так англичане давно бы туда пробрались и заняли все места".
Писемский. Мещане. 2, 9.
Ср. L'esprit mercantile ne pouvait que développer une disposition naturelle à la perfidie, et puisque on trompait les dieux eux-mêmes, par la substitution de victimes étrangères aux enfants, qu'on promettait d'immoler, comment n'eût-on pas trompé les hommes? On sait l'adage punica fides.
P. de Golbéry.
Ср. Punica fides.
Пуническая верность.
Tit. Liv. Ср. Sall. Jug. 108, 3.
Ср. Perfidia plus quam Punica.
Коварство - больше чем пуническое.
Tit. Liv. 21, 4 (о Ганнибале).
Ср. "Коварный Карфаген".
Ср. (Пустословы)... развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.... - Критяне всегда лжецы...
Посл. к Титу. 1, 11-12.
См. лары и пенаты (о жертвах вместо детей).
См. всяк суетится, лжет за двух.
Альбион - древнее название Англии, известное еще с античных времен.
Впервые в литературе словосочетание появилось, видимо, в стихотворении, которое написал французский маркиз де Ксимен (1726-1817) по поводу введения с 5 октября 1793 г. во Франции нового республиканского календаря. В этом сочинении поэт призывает атаковать на море «коварный Альбион».
Близкие по смыслу выражения - «английское коварство», «коварный англичанин», «коварный остров» и т.п. - были очень популярны во Франции эпохи Великой французской революции и последующих лет наполеоновского правления, поскольку Великобритания последовательно боролась с революционной Французской республикой - отказалась признать новое государство, после казни короля Людовика XVI организовала антифранцузскую коалицию держав и т. д.
Об английском коварстве вновь заговорили во Франции после того, как Лондон нарушил 12 мая 1803 г. Амьенский мир, заключенный (25 марта 1802 г.) с Наполеоном, который в противном случае угрожал Великобритании применением вооруженной силы. Все время правления Наполеона выражение «коварный Альбион» постоянно присутствует во французской печати и в политической риторике.
Позже этот образ приобретает общеевропейскую популярность. В 1840 г. началась война между Египтом и Турцией, в которой Франция поддержала Египет, а Великобритания вступила в коалицию стран (Россия, Австрия и Пруссия), поддержавших Турцию. Выражение вновь получило широкое хождение: Генрих Гейне писал 27 июля 1840 г. («Лютеция», 14-27 июля 1840 г.), что «коварный Альбион» - лозунг всех французов, кроме легитимистов, ожидающих поддержки из-за рубежа.
В России это выражение приобрело особую популярность во время Крымской войны (1853-1856), когда недавние противники - Великобритания и Франция - объединились в войне против России на стороне Турции.
У сетований на «английское коварство» - давняя предыстория. Впервые эта мысль встречается в исторической хронике 1209-1210 гг., принадлежащей писателю Отто Санкт-Блазенскому, который говорит в ней о «коварной Англии» (Anglia perfida). Поводом для этих слов послужило поведение короля Ричарда Львиное Сердце во время третьего крестового похода.
Иносказательно: о внешней политике Англии, неуклонно преследующей только свои национальные цели, ради которых она может идти на отказ от ранее достигнутых договоренностей, союзных договоров и т. д. (ирон.).